Официально деловой стиль речи реферат

by ДарьяPosted on

Отметка о контроле. За точку отсчета т. Их лексика определяется содержанием писем письмо-приглашение, письмо-благодарность, письмо-напоминание, предложение оферта , рекламация и др. Основная функция официально-делового стиля — императивная, т. Следует обратить внимание на то, что заголовок документа содержит ключевое слово "договор":. Синтаксические конструкции в официально-деловой речи насыщены клишированными оборотами с отыменными предлогами В целях совершенствования структуры; в связи с указанными осложнениями; по линии сотрудничества и взаимной помощи; на основании принятого решения. Наряду с ним выделяются и другие — законодательный подстиль, дипломатический подстиль.

По той же причине характерно стремление не употреблять в деловых текстах лично-указательные местоимения он она, оно, онипоскольку их использование в кон тексте официально деловой стиль речи реферат при наличии в нем более одного существительного того же рода — может противоречить требованиям точности и ясности изложения. Стандартизация языка деловых бумаг обеспечивает ту степень коммуникативной точности, которая придает документу юридическую силу.

Любая фраза, любое предложение должны официально деловой стиль речи реферат только одно значение и толкование. Чтобы достичь такой степени точности в тексте, приходится повторять одни и те же слова, названия, термины: При предварительной оплате Заказчик обязан в трехдневный срок со дня оплаты вручить Исполнителю заверенную банком копию платежного документа или известить его телеграммой. При невыполнении Заказчиком требования настоящего пункта Исполнитель вправе по истечении десяти дней со дня подписания договора реализовать товар.

Подробность изложения в официально-деловом стиле сочетается с аналитизмом выражения действий, процессов в форме отглагольного существительного:.

Подчеркнутая логичность, безэмоциональность изложения при стандартном расположении текстового материала на листе также весьма существенно отличают письменную деловую речь от устной.

Реферат маркетинговые исследования туристского рынка96 %
Курсовая работа на тему сетевые технологии66 %
Реферат культура как ценность41 %
Styx pieces of eight рецензия7 %

Устная речь чаще всего бывает эмоционально окрашенной, асимметричной по принципу текстовой организации. Подчеркнутая логичность устной речи указывает на официальность обстановки общения. Реферат устное общение стиль речи протекать на фоне положительных эмоции - доверия, сочувствия, доброжелательности, уважения. Информацию в документе несут не только текстовые фрагменты, но и все элементы оформления текста, имеющие обязательный характер, - реквизиты.

Для каждого вида документов существует свой набор реквизитов, предусмотренный реферат стандартом - ГОСТом. Реквизит - это обязательный информационный элемент документа, строго закрепленный за определенным местом на бланке, листе.

Наименование, дата, регистрационный номер, сведения о составителе и т. Число реквизитов бывает различным и зависит от вида и содержания документов. Формуляр-образец устанавливает максимальный состав реквизитов и порядок их расположения.

К ним относятся:. Код предприятия, учреждения или организации официально деловой общероссийскому классификатору предприятий и организаций ОКПО. Код формы документа по общероссийскому классификатору управленческой документации ОКУД. Индекс почтового отделения, почтовый и телеграфный адрес, номер телетайпа, телефона, факса, номер счета в банке. Таким образом, высокая степень унификации, стандартизация как ведущая черта синтаксиса, высокая степень терминированности лексики, логичность, безэмоциональность, информационная нагрузка каждого элемента текста, внимание к деталям характерны для языка документов и отличают его от устной спонтанной деловой диалогической речи.

Одним из актуальных жанров письменной деловой речи в настоящее время стал договор. Договор - это документ, закрепляющий правовые отношения юридических лиц контрагентов или физического лица с юридическим лицом.

Характер сделки, условия, сроки, права и обязанности сторон непременно отражаются в соответствующих пунктах договора и составляют совокупность сведений, обеспечивающих документу правовую силу.

С точки зрения текстовой организации эти пункты представляют собой модули - текстовые фрагменты с типовыми заголовками представленные набором стандартных фраз. Минимально таких моделей должно быть семь:. Следует обратить внимание на то, что заголовок документа содержит ключевое слово "договор":. Заголовок представляет собой, таким образом, словосочетание с существительным в предложном падеже с предлогом "о" "об" или существительного "контракт" с родительным падежом зависимого слова.

Жанры официально-делового стиля в значительной степени определяют форму и содержание текста.

Видеоурок по русскому языку "Стили речи"

В официально-деловом стиле регламентируется официально деловой только собственно форма композиция и использование тех стиль речи иных слов и выраженийно и состав элементов содержания, которые носят название реквизитов. Так, в доверенности необходимы такие реквизиты, как 1 указание полного имени того, кто доверяет т.

Все элементы содержания и формулировки документа этого типа столь определенны и постоянны, что основные компоненты текста могу; быть представлены в почти готовом виде. Только на первый взгляд кажется, что именно третий тип деловых текстов удобен и привлекателен, поскольку предоставляет автору свободу.

На самом деле, при работе именно над таким типом текста интеллектуальные затраты наиболее значительны: необходимо самостоятельно подбирать синтаксические конструкции, подыскивать лексику официально деловой стиль речи реферат обороты для формулировок. Тексты-трафареты и тексты-модели вызывают трудности только на первых порах, пока идет знакомство с образцом и его освоение, — чем чаще мы обращаемся к ним, тем проще и быстрее идет их создание или восприятие информации, которую они передают ; этот процесс настолько программируем и поддается контролю, что может быть даже перепоручен машине — компьютеру.

Жанры, которые были названы, — это жанры канцеляр-ско-административного подстиля, наиболее широко используемой в повседневной практике разновидности официально-делового стиля.

Наряду с ним выделяются и другие — законодательный подстиль, дипломатический подстиль. Формирование разновидностей официально-делового языка было продиктовано спецификой общения в разных областях деловой жизни: законодательный подстиль обслуживает сферу правовых отношений между гражданами, дипломатический — межгосударственные отношения, административно.

Основная функция официально-делового стиля — императивная, т. Однако реализоваться она может по-разному. Та же фраза с повелительным наклонением Приведите или подайте? Даже формы, специально предназначенные для передачи приказания, уступают инфинитиву в этой функции по силе воздействия ср.

Эти языковые средства, использование которых указывает на недопустимость уклонения от дейстзия, особенно характерны для законодательного подстиля, а также для некоторых жанров канцелярско-административного, например, приказа.

В других жанрах канцелярско-административного стиля жесткость побуждения заметно ослаблена: так, в жанре заявления используется форма прошу предоставить отпуск эссе учителя егэ формы повелительного наклонения предоставьте мне отпуск.

В деловых письмах используются слова предлагаем, приглашаем принять участие и т. Выражение эмоциональности в канцелярском подстиле носит специфичный и завуалированный характер, хотя составителям служебных документов нередко приходится давать оценку действиям другого предприятия или организации, объяснять собственное поведение, предупреждать и даже обвинять.

Официально-деловому стилю присущи функции волеизъявления, долженствования, представленные в текстах широкой гаммой императивности от жанров приказа, постановления, распоряжения до просьбы, пожелания, предложения, выражаемых в ходатайствах и деловой переписке; функция фиксации правовых отношений договор, контракт ; функция передачи информации информационные письма, отчеты, справки.

Воздействующая функция является одной из основных и в реферат подстиле. В дипломатическом тексте, поскольку партнеры — два соседних государства или главы этих государств — не находятся в отношении подчинения, в качестве средства воздействия используется именно язык.

Поэтому жанры дипломатического подстиля, такие, как нота официальное обращение одного правительства к другомукоммюнике официальное сообщение по вопросам международного значениямеморандум дипломатический документ с изложением взглядов правительства на какой-нибудь вопрос, вручаемый, представителю другой страныдипломатическое письмо, обладают яркими языковыми особенностями.

Глаголы несовершенного вида, как более отвлеченные по значению, чем глаголы совершенного вида, преобладают в жанрах деловой речи более общего характера конституция, кодексы, уставы и др. Формы совершенного вида употребляются в контекстах более конкретного содержания приказы, распоряжения, протоколы реферат, постановления, акты, договоры. Они используются в сочетании с модальным словами в значении долженствования и выражают категорическое приказание, разрешение должен сообщить, вправе предписать, обязан передатьа также констатацию Министерство рассмотрело, приняло меры, внесло предложение; организовали, оплатили, завершили и т.

Яркая черта официально-делового стиля — употребление в нем отыменных предлогов: в целях, в ходе, в силу, во избежание, по линии, на предмета также сочетаний существительных в предложном падеже с предлогом по : по причине, по болезни, по возвращении.

Числительные в официально-деловом стиле пишутся цифрами, за исключением денежных документов счета, доверенности, расписки и пр. Синтаксис официально-делового стиля отражает безличный характер речи Жалобы подаются прокурору; Перевозка грузов производится. В связи с этим широко применяются страдательные конструкции, которые позволяют абстрагироваться от конкретных исполнителей и сосредоточить внимание на самих действиях По конкурсу зачислено…; Принято 10 больных; Зарегистрировано заявлений.

  • Характеристика и языковые особенности официально-делового стиля русского языка.
  • Здесь много условно-инфинитивных конструкций, что определяется целевым заданием — оговорить обусловленность правовой нормы, а также тем, что законы не имеют обратной силы.
  • Если содержание документа в пояснении не нуждается, он содержит только распорядительную часть.
  • В сфере культуры официально-деловой речи действуют текстовые и языковые нормы.
  • Жанр дипломатических документов……………………………………….
  • Формы настоящего времени глагола выполняют функцию предписания: Предприятия несут ответственность за…; Наниматель отвечает за имущество.
  • Общие черты официально-деловой речи ………………………………… 2.

Синтаксические конструкции в официально-деловой речи насыщены клишированными оборотами с отыменными предлогами В целях совершенствования структуры; в связи с указанными осложнениями; официально деловой стиль речи реферат линии сотрудничества и взаимной помощи; на основании принятого решения.

Эти синтаксические клише — специфическая черта официально-делового стиля. Употребление подобных синтаксических построений необходимо для выражения типовых ситуаций.

Они облегчают и упрощают составление типовых текстов. В официально-деловых документах чаще встречаются сочинительные союзы, чем подчинительные. В то же время характерной особенностью деловой речи является преобладание сложных предложений: простое предложение не может отразить последовательность фактов, подлежащих рассмотрению в официально-деловом плане. Большую роль в синтаксисе официально-делового стиля играют условно-инфинитивные конструкции особенно в текстах законов, где это мотивировано целевым заданием — оговорить обусловленность правовой нормы.

Характерной чертой деловой речи является также употребление инфинитивных и безличных предложений со значением долженствования.

Официально деловой стиль речи реферат 9828

В целях достижения лаконизма и точности в деловом стиле часто употребляют параллельные синтаксические конструкции причастные и деепричастные обороты, конструкции с отглагольными существительными. Для синтаксиса делового стиля характерен строгий и определенный порядок слов в предложении.

Это вызвано требованием логичности, последовательности, точности официально деловой стиль речи реферат мысли в деловых текстах. Стилистической особенностью деловой речи является также преимущественное использование косвенной речи. К прямой речи в официально-деловом стиле прибегают только в тех случаях, когда необходимо дословное цитирование законодательных актов и других документов.

Помимо лексических, морфологических и синтаксических особенностей официально-деловому стилю присущи и некоторые другие признаки.

В оформлении текстов официально-делового стиля большую роль играют абзацное членение и рубрикация, реквизиты — постоянные элементы содержания документа: наименования, даты, подписи, а также принятое для данного документа графическое оформление. Все это имеет первостепенное значение в делопроизводстве, свидетельствует о грамотности составителя документов, его профессионализме и культуре речи.

Текстам деловых документов присущи все функционально-смысловые типы речи: повествование автобиография, отчетописание эссе налоги зеркало, приказрассуждение объяснительная записка, служебное письмо.

Функциональные стили языка получили такое название потому, что они выполняют важнейшие функции, являясь средством общения, сообщения определенной информации и воздействия на слушателя или читателя. Схема текста объяснительной записки в принципе не отличается от реквизитов докладной записки и их расположения. Виды официально-деловой документации.

На практике эти виды изложения сочетаются и дополняют друг друга. Перечисленные отличительные черты официально-делового стиля органически вписываются в письменную сферу употребления этого стиля, в свойственные ему жанры документации. Но содержание культуры речи применительно к официально-деловому общению не может быть ограничено лишь рамками лингвистики. Это вопрос не только подбора языковых средств, но и учета ряда экстралингвистических факторов.

Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи. Официально-деловая письменная речь в любой языковой культуре, в том числе и русской, призвана служить осуществлению официально деловой стиль речи реферат функций права.

Право регулирует отношения между государствами международное правомежду организациями, между юридическими и частными лицами.

Правовые отношения требуют документального закрепления, так как только записанная регламентированная информация приобретает юридическую силу.

Правила документирования устанавливаются правовыми актами каждого государства. Единые, интернациональные требования, предъявляемые к служебной информации — это объективность, актуальность, аргументированность, полнота.

Эти требования должны соблюдаться в официальных документах.

Реферат: 1. Официально-деловой стиль речи. Сфера функционирования, жанровое разнообразие

В социальном плане любой официальных документ одновременно выполняет несколько функций — как общих, так и частных. Адресат и адресант документов выступают в роли субъектов правоотношений.

Правовая сущность официальной переписки предопределяет характер содержания писем, их язык и стиль.

В деловой переписке используются языковые формулы — стандартные языковые обороты, в большинстве случаев выступающие как юридически значимые компоненты текста Оплату гарантируем; Наши реквизиты; Наш расчетный счет…. Оптимально письмо не должно превышать одной - двух страниц. Одновременно документ должен быть официально деловой стиль речи реферат информативен. Недостаточность информации может вынуждать к дополнительным запросам, избыточность — привести к затруднению восприятия сути документа.

Деловое письмо отражает реальное состояние дел и дает непредвзятую оценку событий. Это последовательность расположения составных частей документа — аспектов. Структура аспекта состоит из двух частей: информация об имевших место фактах, событиях ссылка, мотивация, история вопроса и предполагаемые, желательные события просьбы, предложения, требования.

Одно из обязательных свойств официально-деловой письменной речи, характеризующее все типы деловых бумаг, определяющее строгую закрепленность частей делового письма, его композицию. В сфере культуры официально-деловой речи действуют текстовые и языковые нормы. Основные различия между ними сводятся к следующему: для текстовых норм важны требования к построению определенных типов и частей текста, для языковых норм характерно ограничение возможности употребления языковых единиц в контексте документа.

За многолетнюю практику деловой переписки были выработаны языковые формулы для типовых официально-деловых ситуаций и соответствующего им жанра документа. Языковые формулы — это устойчивые языковые обороты, используемые в регулярно повторяющихся ситуациях делового общения. Соединение в определенной последовательности языковых формул, отражающих смысловые аспекты сообщения, позволяет моделировать текст документа, его структуру, упрощает процедуру создания официальной бумаги.

Унификация документов заключается в установлении единообразия состава и форм документов, фиксирующих осуществление однотипных функций. Унификация документов проводится в целях сокращения количества применяемых документов, типизации их форм, снижения трудоемкости их обработки, более эффективного использования вычислительной техники.

Особенность унификации языка служебных документов заключается в формировании системы стандартных языковых моделей, отражающих типовые ситуации делового общения. При этом языковая модель понимается как логическая и синтаксическая конструкция, охватывающая максимальное количество управленческих функций.

Языковая модель обычно состоит из двух частей — мотивации доклад на тему и собственно речевого действия:.

В соответствии с Вашим запросом мотивация информируем Вас… речевое действие. Как правило, документы составляются для того, чтобы либо заключенная в них информация была принята к сведению, либо соответствующее решение было обязательно исполнено. Цель совершения речевого действия обусловливает тип и стиль создаваемого документа, выбор языковых моделей. Многообразие жанров в официально-деловом стиле дает официально деловой стиль речи реферат выделить в его составе официально-документальные и обиходно-деловые жанры.

3627999

В официально-документальных жанрах представлены особенности языка дипломатии и законов. Обиходно-деловые жанры отличаются языком служебной переписки, деловых бумаг. Точность и стандартизация официально-делового стиля влекут за собой употребление специальных языковых средств, языковых формул, образующих относительно замкнутую систему официально-деловой речи.

Язык дипломатических документов разнообразен: у него есть своя терминология атташе, коммюнике, демарш, саммит, пакт, конвенциянекоторые термины исконно русские посол, посланник, поверенный в делах. Иногда слова в дипломатии получают особое, специальное значение. Правила дипломатической вежливости требуют обращения к высокопоставленным особам с указанием их титулов и форм титулования принц, королева, Его ВысочествоЕго Превосходительство и т.

Выработаны строгие формы начала и окончания различных документов. Например, личная нота должна быть написана от первого лица от имени того, кто ее подписывает. Синтаксис дипломатических документов отличается сложностью, в нем преобладают длинные предложения, осложненные причастными оборотами, придаточными преимущественно определительными и изъяснительнымипространным перечнем однородных членов, нередко подчеркнутым графически при помощи абзацного членения текста. Язык законов отличается иным стилистическим оформлением: он всегда должен быть прост и краток, главное в нем — точность выражения мысли.

Четкость и точность формулировок здесь абсолютно необходимы, так как законы рассчитаны на однозначность восприятия, они не должны быть истолкованы по-разному:. Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства. Лексика доклад на тему кратко важных документов не лишена некоторой высокопарности, что определяется содержанием текста. Возвышенное звучание речи вполне закономерно в подобных случаях.

Так пишутся ноты правительств, международные договоры и т. Однако в ряду законодательных документов немало и таких, которые отличаются сухим, даже скучным языком. Такую репутацию ему создает употребление специальных слов и выражений, так называемых канцеляризмов жилплощадь, проживает, зачислить на работу, предоставить отгул, завизировать, заслушать, надлежащий, по истечении срока, в установленном порядке, вступить в законную силу и т.

Этот стиль изобилует официально деловой стиль речи реферат формулировками, множеством повторов, что также функционально обусловлено:. Повторяемость ситуаций, рассматриваемых в законодательных документах, ведет к стандартизации способов выражения. Это накладывает печать и на морфологию этого подстиля. Кроме отглагольных существительных, здесь официально деловой стиль речи реферат употребляются и личные, то есть существительные, обозначающие названия людей по их действиям, социальным ролям, иным признакам: усыновитель, свидетель, задержанный, отдыхающий, клиент, абитуриент, покупатель, зритель, пассажир, посетитель и т.

Все эти и подобные слова получают негативную оценку за пределами официально-деловой речи как типичные канцеляризмы. Здесь же употребление их оправдано, они выполняют стилеобразующую функцию.

Еще раз вторично, повторно, снова, вновь, настойчиво, настоятельно, убедительно напоминаем Вам Обращаемся к Вам с напоминанием повторным напоминанием. А вот модель предложения, выражающего гарантию: Оплату а гарантируем тся. Существование моделей и их речевых вариантов, то есть стандартов, значительно облегчает составление деловых писем.

Деловые письма именно составляются, а не пишутся. Официально деловой стиль речи реферат заключается лишь в том, чтобы выбрать соответствующую синтаксическую модель и подходящий для данного письма ее речевой вариант. Идеал делового письма - краткость и точность. Многословие, языковые излишества - самый, пожалуй, большой стилистический порок языка деловой переписки.

Разумеется, язык деловых писем, вообще служебных документов специфичен, часто сложен, далек от простой обиходной речи. И мы прекрасно понимаем, что инструкция или правила - это не лирическое стихотворение, не рассказ и не очерк. Правила пишутся, как им положено, деловым языком. Итак, официально-деловая речь - один из важнейших стилей русского литературного языка, играющий большую роль в жизни общества. Он строг, официален и по-своему выразителен.

Он вносит свой особый вклад в сокровищницу русского литературного языка. Jump to Content. Литературное творчество Музыкальное творчество Научно-техническое творчество Художественно-прикладное творчество. Официально-деловой стиль обслуживает сугубо официальные и чрезвычайно важные сферы человеческих взаимоотношений: отношения между государственной властью и населением, между странами, между предприятиями, учреждениями и организациями, между личностью и обществом.

В первом можно выделить язык дипломатии и язык законов, а во втором - служебную переписку и деловые бумаги: официально-документальный Язык дипломатии весьма своеобразен.

Официально деловой стиль речи реферат 3566601

Например: Собственнику принадлежит право владения, пользования и распоряжения имуществом в пределах, установленных законом. Функции и особенности официально-делового стиля. Официально-деловой стиль: сущностные характеристики, жанровое и лингвистическое своеобразие. Сходства, различия и проблемы перевода делового стиля в русском и английском языках. Характеристика контракта, лексические и синтаксические особенности текста.

Характерные черты официально-делового стиля. Виды официально-деловой документации. Употребление официально-делового стиля в языке дипломатических документов. Закономерности применения грамматических и синтаксических конструкций в организации текстов.

Служебный документ, относящийся к группе распорядительных. Исследование системы норм литературного русского языка. Помимо понятия и стилистической окраски, слово способно выражать чувства, а также оценку различных явлений реальной действительности.

Исследование системы норм литературного русского языка. Обзор морфологических, синтаксических и стилистических признаков официально-деловой речи. Анализ особенностей дипломатического, законодательного и административно-канцелярского стилей деловой речи.

Официально-деловой стиль как один из функциональных стилей современного русского литературного языка, существенные признаки и характеристика деловой документации. Основные текстовые и языковые нормы деловых документов, их стилистические особенности. Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.

Рекомендуем скачать работу.

Официально деловой стиль речи реферат 3944

Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание Официально-деловой стиль речи и его жанровое разнообразие. Официально-деловой стиль речи и его жанровое разнообразие Рассмотрение и изучение общей характеристики официально-делового стиля речи, как стиля, который обслуживает правовую и административно-общественную сферы деятельности. Его языковые, морфологические, синтаксические признаки и жанровое многообразие.

Общая характеристика официально-делового стиля речи 2. Языковые признаки официально-делового стиля речи 3. Морфологические признаки официально-делового стиля речи 4. Для официально-делового стиля характерна тенденция к сокращению числа значений слов, вплоть до узкой терминологизации.

Поэтому часто в текстах данного стиля даются точные определения применяемых слов и понятий. Типичными для делового языка являются сложные слова, образованные от двух и более слов: квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, вышеуказанный, нижепоименованный и т. Образование таких слов объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования.

Однотипность подобных словосочетаний и их высокая повторяемость приводят к клишированности используемых языковых средств, что придает текстам официально-делового официально деловой стиль речи реферат стандартный характер. Официально-деловая реферат тему запорожская область отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена в семантическом отношении, то есть устранено все остросвоеобразное, конкретное, неповторимое, а на передний план выдвинуто типичное.

Для официального документа важна юридическая сущность, поэтому предпочтение отдается родовым понятиям: прибыть приехать, прилететь, прийтитранспортное средство автобус, самолет, машинанаселенный пункт деревня, официально деловой стиль речи реферат, село. При назывании лица употребляются имена существительные, обозначающие лицо по признаку, обусловленному каким-либо отношением или действием преподаватель Сергеева, свидетель Молотков, ректор университета. Для деловой речи характерно использование отглагольных существительных пополнение бюджета, предоставление жилплощади, обслуживание населения, принятие мер и причастий данный, указанный, вышепоименованный.